When I was younger
Living confusion and deep dispair
When I was younger ah hah
Living illusion of freedom and power
When I was younger
Full of ideas and broken dreams (my friend)
When I was younger ah hah
Everything simple but not so clear
Living on borrowed time
Without a thought for tomorrow
Living on borrowed time
Without a thought for tomorrow
Now I am older
The more that I see the less that I know for sure
Now I am older ah hah
The future is brighter and now is the hour
Living on borrowed time
Without a thought for tomorrow
Living on borrowed time
Without a thought for tomorrow
Good to be older
Would not exchange a single day or a year
Good to be older ah hah
Less complications everything clear
Giorni che rimangono
Quando ero più giovane
vivevo nella confusione e la disperazione più nera.
Quando ero più giovane ah, ah
vivevo l'illusione della libertà e del potere.
Quando ero più giovane
ero pieno di idee e di sogni infranti (amico mio).
Quando ero più giovane
tutto era più semplice per me ma non altrettanto chiaro.
Vivevo ogni giorno come se fosse l'ultimo
senza mai pensare al domani.
Vivevo ogni giorno come se fosse l'ultimo
senza minimamente pensare al domani.
Ora sono più vecchio
e più ne vedo, meno ne sono sicuro.
Ora sono più vecchio
ma il mio futuro è più luminoso ed è ciò che conta ora.
Io vivevo ogni giorno come se fosse l'ultimo
senza pensare al domani
vivevo ogni giorno come se fosse l'ultimo
senza minimamente pensare al domani.
Sai, è bello essere più vecchi
non cambierei né un solo giorno né un solo anno della mia vita. E' bello essere più vecchi
meno complicazioni e tutto mi appare chiaro (amico mio).
Vivevo ogni giorno come se fosse l'ultimo
senza pensare al domani
senza minimamente pensare al domani...
traduzione del testo a cura di Vincenzo D'Amuri